1. to request
pedir
pedir
2. to seek or provoke something negative
buscarse
buscarse
1. to stop working; functioning
dejar de funcionar; estropearse; averiarse
dejar de funcionar; estropearse; averiarse
2. to end
negotiations unsuccessfully
romperse; fracasar
romperse; fracasar
3. to remove or dismount
derribar; desmontar; dividir
derribar; desmontar; dividir
4 .to start
crying
venirse abajo; romper a llorar
venirse abajo; romper a llorar
1. to raise a child
criar y educar
criar y educar
1. to bring or get up to date
ponerse al día; ponerse al tanto; ponerse al corriente
ponerse al día; ponerse al tanto; ponerse al corriente
2. to reach
someone or something ahead of you
alcanzar a; ponerse al mismo nivel que
alcanzar a; ponerse al mismo nivel que
1. to return
regresar; volver
regresar; volver
to discover; to learn
averiguar; enterrarse; descubrir
averiguar; enterrarse; descubrir
to have a good relationship with someone
llevarse bien
llevarse bien
to arrive
llegar; volver
llegar; volver
to enter
subirse
subirse
1. to exit or leave
bajarse
bajarse
2. to finish or
leave
terminar; salir; plegar
terminar; salir; plegar
to enter or to board
subirse
subirse
1. to leave or
exit
irse; salir; marcharse
irse; salir; marcharse
2. to avoid doing something
escabullirse o librarse de hacer
escabullirse o librarse de hacer
to remove
quitar(se)
quitar(se)
to return
volver
volver
to date to an
early time, to have a long history
remontarse a; retroceder
remontarse a; retroceder
1. to leave
salir
salir
2. to be sent
mandar; enviar
mandar; enviar
3. to be
transmitted
comunicarse; transmitirse; emitirse
comunicarse; transmitirse; emitirse
to become
unfashionable
pasarse de moda
pasarse de moda
to mature, to become an adult
crecer; hacerse mayor; criarse
crecer; hacerse mayor; criarse
to rush
darse prisa; correr
darse prisa; correr
to care for; to attend
cuidar de/a; vigilar a; ocuparse de
cuidar de/a; vigilar a; ocuparse de
to try to find, to search
buscar a; esperar a
buscar a; esperar a
to wait for or anticipate something pleasant
tener ganas de
tener ganas de
to dress; to start wearing something
ponerse
ponerse
to mount; to hang; to raise; to place
levantar; subir; colgar; montar
levantar; subir; colgar; montar
to meet by accident
encontrarse con alguien
encontrarse con alguien
to behave in a way as to attract attention; to brag
fardar; lucirse
fardar; lucirse
Stop showing off already! It's been over a month since
you won the championship.
¡Deja de fardar ya! Ha pasado más de un mes desde que ganaste el campeonato.
¡Deja de fardar ya! Ha pasado más de un mes desde que ganaste el campeonato.
Sintaxis: intransitive
Derivados: show-off [n.] (chulo)
Derivados: show-off [n.] (chulo)
to arrive or appear
presentarse; aparecer
presentarse; aparecer
to embarrass someone
avergonzar a; dejar a alguien en ridículo
avergonzar a; dejar a alguien en ridículo
to stop talking or making noise
callarse
callarse
to open and start a computer program; to register
iniciar una sesión; registrarse
iniciar una sesión; registrarse
to close a computer program
cerrar la sesión
cerrar la sesión
to sit or take a seat
sentarse
sentarse
to disconnect or terminate power to
apagar; desconectar; cortarse
apagar; desconectar; cortarse
to give power to
encender
encender
to depart or when the plane leaves the ground
despegar
despegar
to remove
quitar(se)
quitar(se)
to remove or extract
sacar
sacar
to put on clothing to see how it looks and how it fits
probarse (ropa)
probarse (ropa)
to leave
salirse; desviarse
salirse; desviarse
to start; to connect
encender; abrir
encender; abrir
No hay comentarios:
Publicar un comentario